最近常聽這首老歌,順手翻譯了一下歌詞,只譯了個大意。記得多年以前金莎朱古力廣告也曾選用了它。有不少歌手唱過這首歌,其中Cass Elliot(The Mamas & the Papas)和Laura Fygi的版本都值得一聽:
http://www.youtube.com/watch_popup?v=sWQEUi6vOA4#t=10
http://www.youtube.com/watch_popup?v=i5yVO5nifEA#t=4
做個夢見我的小夢吧
星星在你上空閃耀
夜晚的微風似乎在輕聲說“我愛你”
鳥兒在懸鈴木樹上歌唱
做個夢見我的小夢吧
說聲晚安,親親我
抱緊我啊,告訴我說你會想我
當我孤單一人,無比憂鬱時
做個夢見我的小夢吧
群星漸隱,但親愛的,我還在留連
依然渴求你的吻
渴望我能逗留到天明,親愛的
我只說這些
甜美的夢,直到陽光發現了你
甜美的夢,將你所有的憂愁拋到腦後
但只在你的夢裡,不管是什麼夢
做個夢見我的小夢吧
群星漸隱,但親愛的,我還在留連
依然渴求你的吻
渴望我能逗留到天明,親愛的
我只說這些
甜美的夢,直到陽光發現了你
甜美的夢,將你所有的憂愁遠拋到腦後
但只在你的夢裡,不管是什麼夢
做個夢見我的小夢吧
(閱讀全文)






